PONIŻSZE POSTANOWIENIA NIE MAJĄ ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU MIESZKAŃCÓW PROWINCJI QUEBEC. Na wyraźne żądanie stron niniejsze warunki i wszystkie bezpośrednio lub pośrednio powiązane dokumenty zostały sporządzone w języku angielskim. Wszelkie tłumaczenia niniejszej Umowy z Użytkownikiem lub Zasad zachowania poufności są dostarczane wyłącznie dla wygody Użytkownika i nie mają na celu zmiany warunków niniejszej Umowy z Użytkownikiem ani Zasad zachowania poufności. W przypadku wystąpienia rozbieżności między angielską wersją niniejszej Umowy z Użytkownikiem lub Zasad zachowania poufności a wersją w języku innym niż angielski będzie obowiązywała wersja angielska. Les parties ont exprimé la volonté expresse que les présentes modalités et tous les documents s’y rattachant directement ou indirectement soient rédigés en anglais. Toute traduction de ces conditions d’utilisation est uniquement fournie pour votre commodité et ne vise pas à modifier les modalités de ces conditions d’utilisation. En cas de conflit entre la version en anglais de ces conditions d’utilisation et une version dans une langue autre que l’anglais, la version en anglais prévaudra.
Jeśli Użytkownik mieszka w prowincji Quebec, to na wyraźne żądanie stron niniejsze warunki i wszystkie bezpośrednio lub pośrednio powiązane dokumenty zostały sporządzone w języku francuskim. Wszelkie tłumaczenia niniejszej Umowy z Użytkownikiem lub Zasad zachowania poufności są dostarczane wyłącznie dla wygody Użytkownika i nie mają na celu zmiany warunków niniejszej Umowy z Użytkownikiem ani Zasad zachowania poufności. W przypadku wystąpienia rozbieżności między francuską wersją niniejszej Umowy z Użytkownikiem lub Zasad zachowania poufności a wersją w języku innym niż francuski będzie obowiązywała wersja francuska.